Pause-café chez Sonia

Pause-café chez Sonia

Salty tart with mushrooms, leeks and camembert

This post is not translated yet.
Aujourd’hui, c’est le premier mai 2016. On fête le travail et moi, j’ai décidé de le fêter… en cuisinant un plat que j’aime bien : une tarte salée aux champignons, poireaux et camembert. Je partage avec vous la recette qui peut être ajustée à votre goût ou à votre convenance pour la quantité des ingrédients.

Astrology refuted by astronomy

This post is not translated yet.

J’écris quelques mots pour partager mes réflexions et sentiments personnels sur une sortie culturelle : une conférence, à laquelle j’ai participé. Elle s’est tenue dans le cadre d’un colloque « Espace et croyances contemporaines », tenu à l’occasion de la deuxième journée zététique de Toulouse (week-end du 27 et 28 février 2015). Son thème était L’astrologie réfutée par l’astronomie.

The grammatical gender in French

This post is not translated yet. Cette réflexion sur le genre grammatical en français est partie d’une conférence à laquelle j’ai assisté : La science a-t-elle un genre ? Je trouve cette anecdote (tristement) cocasse. Mon métier est l’ingénierie informatique (ATM, spatial) ; je suis donc ingénieur. Mais ingénieur ou ingénieure ? Je n’ai pas […]

A (little) passion: mathematics

This post is not translated yet. On dit de moi (et moi aussi ;-)) que j’ai “la bosse des mathématiques”. Très jeune, je me destinais déjà à des études scientifiques, allant donc à l’encontre des stéréotypes de notre société. Je suis triste lorsque j’écoute (encore ?!) des personnes affirmer que les mathématiques (ou les sciences) […]

My passion for languages

This post is not translated yet. Très tôt dans mon histoire, j’ai eu l’envie et la démarche d’apprendre des langues, en premier lieu, pour comprendre ma famille : tous mes aïeux sont originaires de la Pologne alors que moi, je suis née en France, à Châtellerault dans la Vienne. Au fil du temps, c’est devenu […]