Ô Freedom

This post is not translated yet. J’ai écrit ce poème le lundi 28 octobre 2013, à la sortie d’un week-end passé dans l’arrière-pays de Montpellier et avoir gravi le pic Saint-Loup 🙂 Que du bonheur et d’émotions ! L’émotion principale qui s’exprime est la joie… de ressentir une certaine liberté, sinon une liberté certaine 🙂 […]

Ô our Dear Thoughts

This post is not translated yet. J’ai écrit ce poème le mercredi 2 octobre 2013. L’émotion principale qui s’exprime est la joie… de penser, d’oser créer 🙂   Ô nos chères Pensées, Une Fleur, un Éclair, et puis une Idée naît, Attirée, une Muse tient haut une Bougie, La Lumière éclaire des Chemins ignorés, Des […]

The Key of the Heart

This post is not translated yet. J’ai écrit ce poème le lundi 22 avril 2013. L’émotion principale qui s’exprime est la compassion. La Clé du Cœur, Vos Pleurs ont bien trouvé la Porte de mon Cœur, Vos Paroles sincères ont pu la traverser. Le Désir d’Écrire s’est alors invité : Une Émotion est née, brûlant […]

Ô my father

This post is not translated yet. J’ai écrit ce poème le 17 septembre 2010 dans un moment d’une intense émotion, laquelle a conduit à l’inspiration et l’écriture ultra-rapide (30 minutes) de ce poème. Pour information au lecteur, mon père est décédé alors que j’avais huit ans. L’émotion principale qui s’exprime est l’angoisse.   Ô mon […]

Ô my heart

Here is a poem that I wrote when I was a student at the INSA engineering school at Toulouse (2001). The recipient was my future husband, Christophe Javouhey. The main emotion expressed here is love. Sonnet into French (original version): Ô mon cœur, En cette bien ensoleillée journée d’été, Irrésistible, la plume m’a attirée. Grand […]